Vaikka osaan kaikenlaisten koulutodistusten mukaan kiitettävästi englantia ja olen siellä jopa viettänyt kuukausia, mun on jotenkin vaikee hahmottaa mitä musiikkilyriikoissa oikein kailotetaan. Yleensä pääsen kokonaisuudesta jyvälle vasta kun näen tekstin kirjoitettuna. Tässä Erkan löytämä Nightwish-esimerkki. Jutussa ei ollut ensin noita oikeita sanoja mukana ja yritin oikein korvat höröllään saada Tarja Turusen artikulaatiosta kiinni. Ei valjennut :( No nyt on sitten näytillä sekä muidenkin väärinkuulema että oikea versio. On rehellisesti tunnustettava että oma alkuperäinen tulkintani oli huomattavasti lähempänä ensimmäistä ja oikeat sanat avautuivat minulle vasta nyt.